هذا القسم خاص بالترجمة فقط :: ضع ما تريد ترجمته هنا من كلمات أو غيرها ..


مجلس العلوم والثقافة والتعليم ( اللغات ، العلوم والآداب ، كل ما يخص العلم والتعليم )

موضوع مغلق
قديم 17-01-2006, 09:19 AM
  #71
العذر والسموحه
موقوف
 الصورة الرمزية العذر والسموحه
تاريخ التسجيل: Dec 2005
المشاركات: 138
العذر والسموحه is on a distinguished road
افتراضي

الأستاذ / هاني لك مني كل الحب والتقدير على هذه الجهود الجبارة في خدمة الأخوان في هذه الشبكة الحبيبة واستبيحك عذراً في مساعدتك في الرد على الأخوان
ونظراً لحبي وولعي الشديد في لحمة الحاشي ، يسرني أن ( أقردن) البعير الهايج في لحمة احد الحشوان .
البعير الهايج اسعد الله صباحك ومسائك بكل خير ( ويروقني جداً ما تتحفنا به من خط أناملك :

الترجمة :

مكافأة نهية الخدمة :
End of service Benifts
عقد العمل :
Contract of Employment
محكمة عمالية :
Labour Court
إحالة :
Referral
قاضي :
Judge
عضو لجنة :
Committeeman
كفيل:
Sponsor
بدل إجازة :
Vacation Allowance
حل ودي :
Amicable Solution
إستئناف :
Appeal
تصفية حقوق عمال:
Settlement of Labour rights

وتقبل تحياتي ،،،
العذر والسموحه غير متواجد حالياً  
قديم 17-01-2006, 01:35 PM
  #72
البعير الهائج
عضو
تاريخ التسجيل: Dec 2005
الدولة: صحراء الربع الخالي
المشاركات: 75
البعير الهائج is on a distinguished road
Biggrinjester مشكور يا العذر والسموحة

يعطيك العافية يا العذر والسموحة
ما قصّرت كفيت ووفيت ولسعادتكم مشوار مجاني على الهاف مون لين تكسّر جعاورك
أما الحشوان فتراك خبلتهم وسووّا لي صجة ولجة والله لا عاد تخلعهم أن أبرك عليك بركة
واخليك مثل قوطي الببسي المدعوس
@@
__________________
[poem font="Simplified Arabic,4,purple,bold,normal" bkcolor="transparent" bkimage="backgrounds/20.gif" border="solid,4,skyblue" type=0 line=0 align=center use=ex num="0,black"]
ترى الناس ما كلٍ يبي ينوخذ رايه=ولا كل من جاب المواريد ماغوي
ولا كل حيد تنقله يصلح بنايه=ولا كل جدرٍ لا تراكيت به قوي
ولاكل من صادقت تبدي له الغايه=ولا كل من يضرب فجوج الخلا خوي [/poem]


للتواصل والتوصيل المجاني baeer999@hotmail.com
البعير الهائج غير متواجد حالياً  
قديم 17-01-2006, 02:38 PM
  #73
السمران
عضو جديد
تاريخ التسجيل: Sep 2005
المشاركات: 3
السمران is on a distinguished road
افتراضي

أٌريد ترجمة "أنا أريد أن أذهب إلى المستشفى"
السمران غير متواجد حالياً  
قديم 17-01-2006, 11:14 PM
  #74
هاني_الصقر_السلفي

.: مشرف ســـابق :.

 الصورة الرمزية هاني_الصقر_السلفي
تاريخ التسجيل: May 2005
الدولة: Egypt
المشاركات: 2,901
هاني_الصقر_السلفي is just really niceهاني_الصقر_السلفي is just really niceهاني_الصقر_السلفي is just really niceهاني_الصقر_السلفي is just really niceهاني_الصقر_السلفي is just really nice
افتراضي

أخي الكريم .. البعير الهائج ..

وفقه الله و رعاه ..

أسأل الله لك الجنة بإذن الله تعالى ..

كان بودي أن أترجمها لك ..

لكن الأخ الغالي الحبيب .. العذر و السموحة ..

جزاه الله الجنة بإذن الله ..

قام بالواجب و أكثر ..

أسأل الله أن يوفقني و إياكم لكل خير و صلاح ..

و السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
__________________








هاني_الصقر_السلفي غير متواجد حالياً  
قديم 17-01-2006, 11:21 PM
  #75
هاني_الصقر_السلفي

.: مشرف ســـابق :.

 الصورة الرمزية هاني_الصقر_السلفي
تاريخ التسجيل: May 2005
الدولة: Egypt
المشاركات: 2,901
هاني_الصقر_السلفي is just really niceهاني_الصقر_السلفي is just really niceهاني_الصقر_السلفي is just really niceهاني_الصقر_السلفي is just really niceهاني_الصقر_السلفي is just really nice
افتراضي

أخي العذر و السموحة ..

لك مني كل الود و المحبة و التقدير ..

ووالله إنه يسعدني جدا ً جدا ً أن أرى جهد الجميع ..

و أرى الكل قد تضافر و تعاون لخدمة المنتدى ..

وفقك ربي و رعاك يا غالي .

و لا حرمنا الله من جهدك الطيب ..

و

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
__________________








هاني_الصقر_السلفي غير متواجد حالياً  
قديم 17-01-2006, 11:25 PM
  #76
هاني_الصقر_السلفي

.: مشرف ســـابق :.

 الصورة الرمزية هاني_الصقر_السلفي
تاريخ التسجيل: May 2005
الدولة: Egypt
المشاركات: 2,901
هاني_الصقر_السلفي is just really niceهاني_الصقر_السلفي is just really niceهاني_الصقر_السلفي is just really niceهاني_الصقر_السلفي is just really niceهاني_الصقر_السلفي is just really nice
افتراضي

أخي السمران .. وفقه الله ..


تفضل الترجمة ..


I want to go to hospital

غفر الله لنا و لك و للجميع ..

و السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
__________________








هاني_الصقر_السلفي غير متواجد حالياً  
قديم 18-01-2006, 05:14 PM
  #77
هاجري من صلب قحطان
عضو
تاريخ التسجيل: Oct 2005
المشاركات: 97
هاجري من صلب قحطان has a spectacular aura aboutهاجري من صلب قحطان has a spectacular aura about
افتراضي

مرحبا أخوي هاني السلفي ,, ثبتنا الله وإياك على طريق السلف الصالح. والله يجزاك عنا كل خير بما تقدمه لنا من مساعدة في مجال اللغة الانقليزية (أو الانجليزية) سؤالي هو,,
أثناء قرائتي لموضوع بالانقليزي يتكلم عن طريق عمل (المدافع) قديما وبداية صنع السلاح مرت علي جملة لم استطع فهمها أعدت قرائتها كم مرة وحاولت فهم المعنى من سياق الكلام ولكن لم أفلح للاسف أخوك محبط شوي ههههههه ارجو المساعدة : ) الجملة هي
First, it needed a shape that worked for the shooter -- the early hand cannons were essentially sticks that the shooter held in his or her hand.

الي فهمته (اولا كانت تحتاج لشكل افضل (او اكثر عمليا) للجندي (او مطلق المدفع) ) باقي الجملة لم افهمها للاسف

الجملة من ضمن مقال هنا http://people.howstuffworks.com/flintlock1.ht

شكر الله لك مقدما,,,,,,,,,

اخوك
__________________
أيست الاخبار من صوبكم ياهل الجنـوب == داركم عقب البطـا سعد ابو من زارها
عن هوا المزيون والله حلف(ن) مااتوب == ون مشيت دروب يمـه سلكت خيارهــا
من عقب فرقا هـوى البــال قلبي شفوق == والضمــاير عقــب فرقاه شـبـت نارهــا
ويح ويحي ويحاااااااااااه. ............
هاجري من صلب قحطان غير متواجد حالياً  
قديم 18-01-2006, 05:18 PM
  #78
هاجري من صلب قحطان
عضو
تاريخ التسجيل: Oct 2005
المشاركات: 97
هاجري من صلب قحطان has a spectacular aura aboutهاجري من صلب قحطان has a spectacular aura about
افتراضي

http://people.howstuffworks.com/flintlock1.htm عفوا هذا الرابط الصحيح,,
__________________
أيست الاخبار من صوبكم ياهل الجنـوب == داركم عقب البطـا سعد ابو من زارها
عن هوا المزيون والله حلف(ن) مااتوب == ون مشيت دروب يمـه سلكت خيارهــا
من عقب فرقا هـوى البــال قلبي شفوق == والضمــاير عقــب فرقاه شـبـت نارهــا
ويح ويحي ويحاااااااااااه. ............
هاجري من صلب قحطان غير متواجد حالياً  
قديم 18-01-2006, 10:44 PM
  #79
هاني_الصقر_السلفي

.: مشرف ســـابق :.

 الصورة الرمزية هاني_الصقر_السلفي
تاريخ التسجيل: May 2005
الدولة: Egypt
المشاركات: 2,901
هاني_الصقر_السلفي is just really niceهاني_الصقر_السلفي is just really niceهاني_الصقر_السلفي is just really niceهاني_الصقر_السلفي is just really niceهاني_الصقر_السلفي is just really nice
افتراضي

أخي الحبيب .. هاجري ..

كم يسعدني و الله أن أنال ثقتك ..

و اعذرني لم أقرأ المقال الذي أوردته .. و لكن بإذن الله سأترجم لك ما طلبت ..



[frame="4 80"][quote]First, it needed a shape that worked for the shooter -- the early hand cannons were essentially sticks that the shooter held in his or her hand[/quote[/frame]].





[frame="4 80"]في البداية .. فقد احتاجت لشكل معين يساعد البندقية ( أو الرامي ) على الأداء ( التصويب ) .. فقد كانت المدافع اليدوية

القديمة ( البدائية ) في الأصل نوعا ً من العيدان ( العصي ــ القضبان ) و التي كان الرامي أو الرامية يمسكها

في يده أو يدها
[/frame]..




وفقك الله و رعاك أخي هاجري .. و جزاك ربي الجنة ..

و ثبتني الله و إياك على الحق ..


آآآآآآآآآآآمين ..

و السلام عليكم و رحمة الله و بركاته
__________________








هاني_الصقر_السلفي غير متواجد حالياً  
قديم 23-01-2006, 10:34 PM
  #80
هاجري من صلب قحطان
عضو
تاريخ التسجيل: Oct 2005
المشاركات: 97
هاجري من صلب قحطان has a spectacular aura aboutهاجري من صلب قحطان has a spectacular aura about
افتراضي

اهاااا اذا sticks تعني (قضبان) انا قرأتها على إنها فعل (لصق) او ( علق الشيء في مكانه) او (غرز) وليس كا إسم (قضبان) ولذلك صار عندي لبس في فهم معنى الجملة

شكرررررررررااااااااااا والله لايحرمنا من عطائاتك وإبداعك ياهاني : )

أخوك
هاجري من صلب قحطان غير متواجد حالياً  
موضوع مغلق


الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 1 ( الأعضاء 0 والزوار 1)
 
أدوات الموضوع
انواع عرض الموضوع

تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

الانتقال السريع


الساعة الآن 01:57 AM

سناب المشاهير