شبكة قحطان - مجالس قحطان - منتديات قحطان

شبكة قحطان - مجالس قحطان - منتديات قحطان (https://www.qahtaan.com/vb/index.php)
-   مجلس العلوم والثقافة والتعليم (https://www.qahtaan.com/vb/forumdisplay.php?f=30)
-   -   تلميح الاسبوع في تطوير المحادثه (https://www.qahtaan.com/vb/showthread.php?t=5852)

إبن مصلح الأشعري 19-09-2005 12:02 AM

تلميح الاسبوع في تطوير المحادثه
 
اذا اردت ان تقول اين استطيع ان اصلح سيارتي

غالبا ما نقع في هذا الخطأ حيث تترجمها بالانجليزيه
where can I fix my car هذا التعبير يكون خاطئ حيث يفهم انك تريد اتجد المكان المناسب لاصلاح سيارتك بنفسك

ولكن التعبير الصحيح ان تقول
where can I have my car fixed
حيث تفهم هذه العباره بانك تريد من يصلح سيارتك مثلا ورشه

يضاف have اوget ويوضع الفعل في التصريف الثالث والقاعده تقول
have &get + Participle

أبوعبدالله 19-09-2005 09:00 AM

Thank you very much, Ibn Muslih al-Asha'ari

هاني_الصقر_السلفي 19-09-2005 11:29 AM

أحسنت أخي إبن مصلح ... وذلك لأن هذا التعبير

have ( get ) sth + pp

sth = something = و معناها [ شيء ما ] ..

يستخدم للتعبير عن أشياء يفعلها لك الغير ... ولا تفعلها بنفسك ( غالبا ً ) ...

وهناك أمثلة أخرى ...

I went to the gargae to get my car repaired

I went to the barber's to have my hair cut

..

وفقك الله أخي الأشعري ..

و لا حرمنا الله منك ..

و السلام عليكم ورحمة الله وبركاته ..

إبن مصلح الأشعري 19-09-2005 01:25 PM

مشكرين على المرور,,

ومشكور استاذ هاني على الاضافه

فارس قحطان 19-09-2005 06:27 PM

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

شكرا لك يابن مصلح على هذا التوضيح

إبن مصلح الأشعري 22-09-2005 05:45 PM

مشكور فارس


الساعة الآن 07:39 PM

Powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. TranZ By Almuhajir
جميع الحقوق الأدبيه والفكرية محفوظة لشبكة قحطان وعلى من يقتبس من الموقع الأشارة الى المصدر
وجميع المواضيع والمشاركات المطروحه في المجالس لاتمثل على وجه الأساس رأي ووجهة نظر الموقع أو أفراد قبيلة قحطان إنما تمثل وجهة نظر كاتبها .

Copyright ©2003 - 2011, www.qahtaan.com