شبكة قحطان - مجالس قحطان - منتديات قحطان

شبكة قحطان - مجالس قحطان - منتديات قحطان (https://www.qahtaan.com/vb/index.php)
-   مجلس العلوم والثقافة والتعليم (https://www.qahtaan.com/vb/forumdisplay.php?f=30)
-   -   كيف تستخدم Only بشكل صحيح في الإنجليزية .. ( أخطاء شائعة ) .. (https://www.qahtaan.com/vb/showthread.php?t=10692)

هاني_الصقر_السلفي 04-04-2006 11:09 PM

كيف تستخدم Only بشكل صحيح في الإنجليزية .. ( أخطاء شائعة ) ..
 
السلام عليكم و رحمة الله و بركاته ..

إخواني الكرام في هذا المنتدى الطيب ..

أوضح معكم .. كيفية استخدام Only بمعنى .. ( فقط ) ..

حيث يستخدمها كثير من الناس بشكل خاطئ ..

لأن الكثير يضعها في أي مكان في الجملة يحسب أنه أدى المعنى الصحيح ..

لكي لا أطيل على حضراتكم ..

فإن Only تستخدم حسب المكان الذي توضع قبله ..

لأن Only حصرية ..

فإذا جاءت الفاعل في أول الجملة .. وضحت أن هذا الفاعل ( العاقل أو غير العاقل ) .. هو الوحيد الذي قام بعمل ما ..

و إذا وضعت قبل الفعل .. وضحت أن هذا الفعل هو الفعل الوحيد الذي قام به صاحبه .. ( لم يفعل غيره ) ..

و إذا وضعت قبل المفعول .. وضحت أن هذا العمل هو الوحيد الذي تم فقط .. ( لا يوجد مفعول به غيره ) ..

و سنضع على ذلك مثالا ً .. يوضح المعنى بإذن الله ..

Ali saw a lion in the zoo

هذه الجملة معناها .. ( لقد رأى علي أسدا ً في حديقة الحيوان ) ..



و لنعلم .. أن ..

Ali .. هو الفاعل ...

saw .. هو الفعل في ( زمن الماضي البسيط ) ..

a lion .. هو المفعول به .. للفعل رأى ..

in the zoo .. جملة حرف جر .. Prepositional Phrase

الآن .. نوضح بالتفصيل مكان .. Only ..

و لا حظ مكان Only كل مرة .. حيث أنها توضع قبل المكان المطلوب حصره ..


http://www.ashefaa.com/files/Photo/bluline.gif



فلو قلنا ..

Only Ali saw a lion in the zoo

( المعنى .. أن علي هو الشخص الوحيد الذي رأى أسدا ً .. فلم ير ذلك الأسد .. لا صالح و لا فهد مثلا ً .. أو غيرهما

بالطبع .. إنما علي فقط ) ..




http://www.ashefaa.com/files/Photo/bluline.gif



و لو قلنا ..

Ali only saw alion in the zoo

( يصبح المعنى هنا .. أن عليا ً لم يفعل أي شئ آخر غير رؤية الأسد .. فلم يقوم بالتصوير مثلا ً .. أو اللعب مع الأصدقاء

أو تناول أي أطعمة .. أو غير ذلك من الأفعال .. إنما رأى الأسد فقط ) ..





http://www.ashefaa.com/files/Photo/bluline.gif


و لو قلنا ..

Ali saw only a lion in the zoo

( المعنى هنا .. أن علي لم ير إلا حيوان واحد فقط و هو الأسد .. و بالتالي لم يرى النمر أو الذئب أو .. أو .. إلخ من

الحيوانات .. بل رأى الأسد فقط ) ..




http://www.ashefaa.com/files/Photo/bluline.gif




و لو قلنا ..

Ali saw a lion only in the zoo

( المعنى هنا .. أن عليا ً رأى ذلك الأسد في حديقة الحيوان فقط .. و لم يره في الشارع مثلا ً .. أو غير ذلك من الأماكن

بل في الحديقة فقط ) ..




http://www.ashefaa.com/files/Photo/bluline.gif


أحبتي الكرام ...

أتمنى أن أكون قد أفدتكم ..

و الله المستعان ..

و السلام عليكم و رحمة الله و بركاته ..

السحابة 05-04-2006 01:37 AM

لا هنت يا أبو صقر موضوع أكثر من رائع وننتظر الجديد .

أبوعبدالله 05-04-2006 07:22 AM

Thank you , my brother,Hani.

فارس قحطان 05-04-2006 08:33 AM

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته


الأستاذ هاني

درس رائع جداً وامثلته مميزه

شكرا لك على تميزك




.

هاني_الصقر_السلفي 06-04-2006 10:12 AM

أخي السحابة ..

أحسن الله إليك ..

سرني مرورك .. و تعقيبك ..

وفقك الله لكل خير ..

و السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

هاني_الصقر_السلفي 06-04-2006 10:16 AM

You're always welcome .. my dearest brother .. Mr Cameleer ..

May Almighty Allah bless u ever ..

Wa Assalum Alykum Wa Rahmatu Allah Wa Barakatu

هاني_الصقر_السلفي 06-04-2006 10:17 AM

مشرفنا الحبيب .. الغالي .. فارس قحطان ..

هذا من دواعي سروري .. و غبطتي .. أن يكون الموضوع و شرحه أعجبك ..

أتمنى للجميع الإستفادة ..

و الله المستعان ..

و السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

محمد الحياني 06-04-2006 11:51 AM

اخوي الغالي ابن الغلا كل الغلا

الاستاذ الكريم هاني السلفي

سرني هذا الدرس من استاذ كريم

عرف كيف يشرحه وكيف يفصله وكيف نستفيد منه

وفقك الله واسعدك في الدارين

بن جديد 06-04-2006 01:11 PM

اخي الحبيب هاني السلفي
بارك الله فيك

الدافوري 30-04-2006 11:15 AM

Hi Mr. Hani,

Thank you for this lesson, I surely benefit from it.. I used to use only anywhere , sometimes in speaking its different, right...

Anyways, could you please tell us about JUST, when and how to use it??

Thanks alot


الساعة الآن 06:24 AM

Powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. TranZ By Almuhajir
جميع الحقوق الأدبيه والفكرية محفوظة لشبكة قحطان وعلى من يقتبس من الموقع الأشارة الى المصدر
وجميع المواضيع والمشاركات المطروحه في المجالس لاتمثل على وجه الأساس رأي ووجهة نظر الموقع أو أفراد قبيلة قحطان إنما تمثل وجهة نظر كاتبها .

Copyright ©2003 - 2011, www.qahtaan.com