من غرائب الترجمة ( مطعم في الخفجي )
مطعم مشاوير بمنطقة الخفجي في السعودية لايفوتكم الترجمة للمنيو
مشكل خضار = problem vegetables طبعاً المترجم اكيد فاتح القاموس ويبحث عن اي كلمه ويحط اول ترجمه بغض النظر عن علاقتها بالموضوع يعني مثلا سمك Fish ترجمها سماكه thickness فيليه لقى اقرب معنى لها فيل كتب Elephant سلطة لقى اقرب كلمه لها السلطه القانونيه Authority جزر ربطه بجمع جزيرة Islands مقلوبة دجاج chicken inverted كوكتيل Collection ريش = Feathers بس احلى ترجمة شعري – ربيان My hair shrimp في المرفق بتشوف العجب http://www.qahtaan.com/works/up/get....stvy1305659602 |
رد : من غرائب الترجمة ( مطعم في الخفجي )
غريب جداً
وطريف لدرجة السخف معقول كلها تهون إلا : شعري شرمب اشكرك |
رد : من غرائب الترجمة ( مطعم في الخفجي )
من أمن العقوبة أساء الأدب ... تحياتي للبلدية وبس
|
رد : من غرائب الترجمة ( مطعم في الخفجي )
البلدية وخاصة المراقبين الصحيين في سبات عميق
|
رد : من غرائب الترجمة ( مطعم في الخفجي )
أما ترجمة المتبل فللللللللللله يعطيك العافيه واتوقع مزورة المنيو ما عاد فيه ناس للدرجة هاذي من التخلف .
|
رد : من غرائب الترجمة ( مطعم في الخفجي )
الله ايش من جهل وايش من تخلف
يعطيك العاافيه |
رد : من غرائب الترجمة ( مطعم في الخفجي )
لاهنت على الموضوع والربع ماقصروا بالردود الطيبه
|
رد : من غرائب الترجمة ( مطعم في الخفجي )
العيب مش في البلدية يا جماعة يعني نحط البلدية شماعة نعلق كل اخطاءنا عليها 0
العيب والغباء والاستدلاخ في صاحب المحل يعني راح للمطبعة وقال ابغى قائمة المأكولات مترجمة واصلا هو ما هو فاضي يقراء المكتوب بالعربي خل عنك الافرنجي 0 |
رد: من غرائب الترجمة ( مطعم في الخفجي )
thank you very much
|
رد: من غرائب الترجمة ( مطعم في الخفجي )
الظاهر ان ما فيه بالخفجي احد يمشى الا بنظاره طبيه
والا ما فيه ثقافه علميه لمراقبي البلديه ووزارة التجاره.. احسن يكون المراقب وافد على الاقل يسهل حسابه عند التقصير في عمله( استغفال ما بعده ورسمي ومكتوب؟) |
الساعة الآن 12:42 AM |
Powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. TranZ By
Almuhajir
جميع الحقوق الأدبيه والفكرية محفوظة لشبكة قحطان وعلى من يقتبس من الموقع الأشارة الى المصدر
وجميع المواضيع والمشاركات المطروحه في المجالس لاتمثل على وجه الأساس رأي ووجهة نظر الموقع أو أفراد قبيلة قحطان إنما تمثل وجهة نظر كاتبها .
Copyright ©2003 - 2011, www.qahtaan.com