المساعد الشخصي الرقمي

مشاهدة النسخة كاملة : انتبه عند سماعك لهذه العبارات الإنجليزية !!


"أبو فيصل"
24-06-2007, 03:19 PM
انتبه عند سماعك لهذه العبارات الإنجليزية !!

يوجد في اللغة الانجليزية بعض العبارات التي تطلق

و يراد بها معنىً آخر غير المعنى الحرفي لها

مما قد يسبب بعض الاشكاليات في فهم بعض المحادثات..


وقد أحببت أن انقل لكمـ بعضها فيما يلي :

(1) Break the ice

المعنى الحرفي : اكسر الثلج

المعنى المجازي : مهد الأمور او مهد الطريق لأمر ما


(2) He looks blue

المعنى الحرفي : هو يبدو ازرقاً

المعنى المجازي : هو يبدو حزيناً


(3) She is in the clouds

المعنى الحرفي : هي في الغيوم

المعنى المجازي : هي شاردة الذهن


(4) I will go banana

المعنى الحرفي : سأصبح موزة

المعنى المجازي : سأجن او سأفقد عقلي

(5) It rains cats and dogs

المعنى الحرفي : انها تمطر قططاً و كلاباً

المعنى المجازي : انها تمطر بغزاره


(6) This is nuts

المعنى الحرفي : هذه مكسرات

المعنى المجازي : هذا جنون او هذا هراء

(7) It's a piece of cake

المعنى الحرفي : انها قطعة من الكيك

المعنى المجازي : إنه لأمر سهل جدا


( 8) He leads a dog's life

المعنى الحرفي : هو يحيا حياة الكلاب

المعنى المجازي : هو يحيا حياة مليئة بالقلق


(9) He is a black sheep

المعنى الحرفي : هو خروف اسود

المعنى المجازي : هو شخص سيء الأخلاق


(10) This is a hot air

المعنى الحرفي : هذا هواءٌ حار

المعنى المجازي : هذا كلام لا فائدة منه

مبارك بن راشد
24-06-2007, 04:34 PM
شكرا على الموضوع المفيد

لاهنت يابوفيصل وبانتظار ابداعاتك القادمة

تحياتي

الصقر الخنفري
25-06-2007, 11:58 AM
يعطيك العافيه يا بو فيصل وننتظر المزيد0000

العقيدي الفلسطيني
25-06-2007, 06:42 PM
تسلم تسلم والله وجزاك الله كل خير

هيثم الرفيدي
26-06-2007, 06:45 PM
شكرا على الموضوع المفيد

لاهنت يابوفيصل

هاني_الصقر_السلفي
28-06-2007, 11:00 AM
جزاك الله خيرا ً أخي أبا فيصل ..

و تسمى هذه العبارات باللغة الإنجليزية ..

Idioms , Phrases and Clauses

وفقك الله أخي الكريم .. و إن كان لاموضوع قد تم تكراره قبل ذلك ..

و لكن لا مانع لعل إخواننا لم يروا الموضوع الأول ..

حفظك الله و رعاك ..

.. .. .. .. .. .. ..

الأخ الحبيب المفضال .. هيثم الرفيدي ..

لك مني خالص الشكر و الود و المحبة ..

تم التعديل .. و جزاك الله عنا خيرا ً كثيرا ً ..

وفقك الله و رعاك ..

و السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

ناصر السنحاني
30-06-2007, 12:48 AM
لا هنتو


وبيض الله وجيهكم


وتقبل مروري

بن خرصان
01-07-2007, 02:31 AM
شكرا على الموضوع المفيد

لاهنت يابوفيصل


وبانتظار ابداعاتك القادمة

تحياتي............الف شكر

منصور العبدالله
04-07-2007, 10:46 PM
ليش الموزة عندهم مجنونه


أجل ويش يقولون على الباذنجان


لاهنت اخوي ابو فيصل

نورتنا والله نبهتنا للمعاني المجازيه كثير


Thanks alottttt

best regards

ولد جوف المعمر
05-07-2007, 12:26 AM
thank you very mach my friend

تسلم اخوي على الموضوع كتبتها بالانجليزي على شان اسم المجلس

وتقبل مروري

جزل العطايا
05-07-2007, 01:18 AM
أخي الفاضل "أبو فيصل"

تسلم يمينك

وعلى ما قال الأخ منصور العبدالله

والأخ ولد جوف المعمر

أقول مثلهم بالإنجليزي

لأن أخوك ما هنا زود في العنقليزي

وتقبل صدق مودتي

أخـــوك ومـحـبـــك / جـــزل الـعـطـــايـــا

abu saeed
18-07-2007, 10:06 AM
perfect translation
as you knew it is figure of speach & it realy hard to understand unless you live with unilangual english speaking community
well done

أعز إنسان
01-08-2007, 06:40 AM
مشكور اخوي ابو فيصل على الموضوع المفيد والرائع
وعندي عباره اذا تسمح اللي هي

Put your self in my shoes

المعنى الحرفي : ضع نفسك في حذائي >>>>>>>>(وانتوا بكرامه)

المعنى المجازي : ضع نفسك في مكاني

عبدالله الحمالي
01-08-2007, 06:55 AM
لا هنت والله


موضووع رااائع ومفيد ...


دمت بوووووووووود

ذيب قحطان
15-08-2007, 01:54 PM
Phrases figurative and thank you put on it, and I hope to continue this pace of activity in presenting interesting topics. Thanks

يحيى أبن عبدالله
17-08-2007, 07:13 PM
شكرا على الموضوع المفيد


تحياتي

ابن خضير
18-08-2007, 04:14 PM
بسم الله الرحمن الرحيم
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته


بصراحة, موضوع متميز من عضو متميز

لاهنت والله يحفظك